Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 10:17 - 圣经–普通话本

17 一国之主如果出身名门,群臣按时进餐,只为补充体力而不是为喝得大醉,这国就有福了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 一国之君若英明尊贵, 他的臣宰为了强身而饮食有律, 不酗酒宴乐,那国就有福了!

参见章节 复制

中文标准译本

17 邦国啊,如果你的王出身尊贵, 你的群臣适时吃喝, 为要身体有力,而不是酗酒, 你就蒙福了!

参见章节 复制

和合本修订版

17 邦国啊,你的君王若是贵族之子, 你的群臣按时吃喝, 是为强身,不为酒醉, 你就有福了!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 邦国啊,你的王若是贵胄之子, 你的群臣按时吃喝, 为要补力,不为酒醉, 你就有福了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 邦国啊,你的王若是贵胄之子, 你的群臣按时吃喝, 为要补力,不为酒醉, 你就有福了!

参见章节 复制

新译本

17 邦国啊,如果你的王是贵冑之子,而你的大臣又按时吃喝,为要得力,不为醉酒,你就有福了。

参见章节 复制




传道书 10:17
6 交叉引用  

他们要有祸了! 他们从清早饮酒直到深夜, 不到烂醉不肯罢休。


雅各的领袖将来自他的人民, 他的君王将出自他自己。 我会让他贴近我的身旁, 他也会走向我这里。 因为,如果我不允许, 谁能自做主张靠近我?” 这是主说的。


你可以按自己的意愿用这钱买牛、羊、酒或其它你喜欢的东西,然后,和你的家人一起在主—你的上帝的面前享用这些东西。


跟着我们:

广告


广告