Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 48:3 - 圣经–普通话本

3 主说: “我早已预言过那些过去的事情。 我曾讲述这些事,并把它们公之于众, 然后,我突然行动起来, 让它们在突然之间发生。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 “过去所发生的事, 我很久以前就预言过、 亲口宣告过, 然后使它们瞬间发生。

参见章节 复制

中文标准译本

3 先前的事,我从前就宣告了, 已经从我的口发出了, 是由我告知的; 我突然行动,事情就成就了。

参见章节 复制

和合本修订版

3 “先前的事,我自古已说明, 已从我口而出, 是我所指示的; 我瞬间行事,事便成就。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 主说:早先的事,我从古时说明, 已经出了我的口, 也是我所指示的; 我忽然行做,事便成就。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 主说:早先的事,我从古时说明, 已经出了我的口, 也是我所指示的; 我忽然行做,事便成就。

参见章节 复制

新译本

3 主说:“先前的事,我从古时就预言过了, 已经从我的口里说出来了,又说给人听了; 我忽然行事,事情就都成就了。

参见章节 复制




以赛亚书 48:3
16 交叉引用  

之后,你的众多仇敌会变得如同轻尘, 这些强暴的人如同糠秕一样, 飞散得无踪无影。


因此,这罪使你们像一堵裂了缝的高墙, 摇摇欲坠,随时都会突然倒塌下来。


我看到了你对我暴怒, 也听到了你狂妄的言语。 因此,我要用钩子穿过你的鼻子, 用嚼环套住你的嘴, 把你从原路拉回去。’


看吧!我要亲自遣下精灵降在他的身上,他必得到传报而返回本国,我要使他在自己的国内被杀。’”


让它们向我们阐明以往之事, 告诉我们已逝之事的涵义, 好让我们能明白前因后果。


只有我第一个向锡安宣布: ‘看,他们来了!’ 我向耶路撒冷派去了信使。”


我预言的往事都已经实现, 现在,我要预言一些新事, 在它们发生之前告诉你们。”


列国已经聚集,万民已经到齐。 他们的偶像当中哪个曾预言未来, 演说往事? 让他们举出见证人, 好证明他们所言不谬, 好让民众听而首肯。”


来吧!陈述你们的理由, 可以让他们互相商议。 谁能预言未来之事? 谁能预知古往今来的一切? 难道不是我—主?除我以外没有其他的神, 除我以外没有别的上帝。 我是主持正义的上帝,是救世者。


主应许以色列人的诺言没有一个落空,所有的诺言都实现了。


跟着我们:

广告


广告