Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 27:32 - 圣经–普通话本

32 “他们在为你悲悼哭泣的时候,还会为你唱出这样一首哀歌: “在大海之中,有谁像推罗一样死寂无声?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 他们在痛哭中为你唱起哀歌, 哀悼你说, 有哪一座城像泰尔一样在深海中销声匿迹呢?

参见章节 复制

和合本修订版

32 他们哀号的时候, 为你作哀歌, 为你痛哭: 有何城如推罗, 在海中沉寂呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 他们哀号的时候, 为你作起哀歌哀哭, 说:有何城如泰尔? 有何城如她在海中成为寂寞的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 他们哀号的时候, 为你作起哀歌哀哭, 说:有何城如泰尔? 有何城如她在海中成为寂寞的呢?

参见章节 复制

新译本

32 他们为你哀悼的时候,必为你作一首哀歌: 有哪一座城, 像在海中沉寂的推罗呢?

参见章节 复制




以西结书 27:32
9 交叉引用  

“你们这些路上的行人啊, 千万要在意! 你们要以此为戒。 你们可曾见过像我这样的痛苦? 这是主在震怒时加给我的痛苦。


妙龄女郎耶路撒冷啊, 我还能对你说些什么? 亲爱的妙龄女郎锡安啊, 我怎样才能安慰你? 从来没有人像你如此遭受折磨, 你的伤痛大如海洋, 谁能够使你康复?


他们将掳掠你的财宝和货物,推倒你的城墙,拆毁你豪华的房屋,把石块、木料和残砖剩瓦都扔进大海。


他们一定会为你唱起这首哀歌: ‘你这名闻遐迩的城啊, 一向是航海人的聚居之处, 如何竟倾覆了! 你和你的居民曾经称霸海上, 把恐怖加于那里的所有居民。


“人子啊,为推罗唱哀歌吧,


“你的桨手把你带到广阔的大海上, 但东风会在大海的深处把你撕成碎片。


“人子啊,为推罗王唱哀歌吧,你还要告诉他,至高的主是这样说的: “你曾是完美的典范, 充满智慧,美妙超凡。


他们看到焚烧着她的烟,就喊道: “有哪座城市能和这座大城相比呀?”


跟着我们:

广告


广告