Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 27:32 - 和合本修订版

32 他们哀号的时候, 为你作哀歌, 为你痛哭: 有何城如推罗, 在海中沉寂呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 他们在痛哭中为你唱起哀歌, 哀悼你说, 有哪一座城像泰尔一样在深海中销声匿迹呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 他们哀号的时候, 为你作起哀歌哀哭, 说:有何城如泰尔? 有何城如她在海中成为寂寞的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 他们哀号的时候, 为你作起哀歌哀哭, 说:有何城如泰尔? 有何城如她在海中成为寂寞的呢?

参见章节 复制

新译本

32 他们为你哀悼的时候,必为你作一首哀歌: 有哪一座城, 像在海中沉寂的推罗呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “他们在为你悲悼哭泣的时候,还会为你唱出这样一首哀歌: “在大海之中,有谁像推罗一样死寂无声?

参见章节 复制




以西结书 27:32
9 交叉引用  

所有过路的人哪,愿这事不要发生在你们身上。 你们要留意观看, 有像这样临到我的痛苦没有? 耶和华在他发烈怒的日子使我受苦。


耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢? 因你的裂伤大如海; 谁能医治你呢?


人必掳获你的财宝,掠夺你的货财;他们要破坏你的城墙,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。


他们必为你作哀歌,向你说: ‘你这闻名之城, 航海之人居住, 海上最为坚固的, 你和居民使所有住在沿海的人 无不惊恐, 现在竟然毁灭了!


“人子啊,要为推罗作哀歌。


划桨的把你划到水深之处, 东风在海中将你击破。


“人子啊,要为推罗王作哀歌,对他说,主耶和华如此说: 你曾是完美的典范, 智慧充足,全然美丽。


看见烧她的烟,就喊着说:“有哪一个城能跟这大城比呢?”


跟着我们:

广告


广告