Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 16:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 Salute Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear Stachys.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Say hello to Urbanus, our coworker in Christ, and my dear friend Stachys.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Greet Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.

参见章节 复制




Romans 16:9
9 交叉引用  

Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.


Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.


Greet Amplias my beloved in the Lord.


But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.


I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.


Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.


and was unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ:


Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.


跟着我们:

广告


广告