Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 90:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

参见章节 复制

Common English Bible

5 You sweep humans away like a dream, like grass that is renewed in the morning.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:

参见章节 复制




Psalm 90:5
16 交叉引用  

He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.


Which were cut down out of time, Whose foundation was overflown with a flood:


They are destroyed from morning to evening: They perish for ever without any regarding it.


They are passed away as the swift ships: As the eagle that hasteth to the prey.


As a dream when one awaketh; So, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.


Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: From day even to night wilt thou make an end of me.


I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.


The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:


the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.


For All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:


跟着我们:

广告


广告