Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 6:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 The LORD hath heard my supplication; The LORD will receive my prayer.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 The Lord has heard my supplication; the Lord receives my prayer.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD has listened to my request. The LORD accepts my prayer.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.

参见章节 复制




Psalm 6:9
15 交叉引用  

because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.


I called upon the LORD in distress: The LORD answered me, and set me in a large place.


In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.


In the day when I cried thou answeredst me, And strengthenedst me with strength in my soul.


I cried unto the LORD with my voice, And he heard me out of his holy hill. Selah.


For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of My supplications when I cried unto thee.


Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.


Thou hast heard my voice: Hide not thine ear at my breathing, at my cry.


and said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, And he heard me; Out of the belly of hell cried I, And thou heardest my voice.


When my soul fainted within me I remembered the LORD: And my prayer came in unto thee, into thine holy temple.


跟着我们:

广告


广告