Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 6:9 - American Standard Version (1901)

9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 The LORD hath heard my supplication; The LORD will receive my prayer.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 The Lord has heard my supplication; the Lord receives my prayer.

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD has listened to my request. The LORD accepts my prayer.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.

参见章节 复制




Psalm 6:9
15 交叉引用  

because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.


Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.


In my distress I cried unto Jehovah, And he answered me.


In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.


I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. [Selah


As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications, When I cried unto thee.


Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.


Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.


And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.


When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.


跟着我们:

广告


广告