Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 44:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; By reason of the enemy and avenger.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 At the words of the taunter and reviler, by reason of the enemy and the revengeful.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

参见章节 复制

Common English Bible

16 because of the voices of those who make fun of me and bad-mouth me, because of the enemy who is out for revenge.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 They will be brought with gladness and exultation. They will be led into the temple of the king.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.

参见章节 复制




Psalm 44:16
9 交叉引用  

If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; Therefore see thou mine affliction;


O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?


Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, And that the foolish people have blasphemed thy name.


And render unto our neighbours sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.


Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, That thou mightest still the enemy and the avenger.


Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.


跟着我们:

广告


广告