Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 145:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 The LORD is good to all: And his tender mercies are over all his works.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD is good to everyone and everything; God’s compassion extends to all his handiwork!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made.

参见章节 复制




Psalm 145:9
12 交叉引用  

and with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.


For the LORD is good; his mercy is everlasting; And his truth endureth to all generations.


These wait all upon thee; That thou mayest give them their meat in due season.


Good and upright is the LORD: Therefore will he teach sinners in the way.


For thou, Lord, art good, and ready to forgive; And plenteous in mercy unto all them that call upon thee.


and should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?


The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.


that ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.


Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.


neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;


跟着我们:

广告


广告