Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 12:39 - King James Version (Oxford) 1769

39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

39 But He replied to them, An evil and adulterous generation (a generation morally unfaithful to God) seeks and demands a sign; but no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet:

参见章节 复制

Common English Bible

39 But he replied, “An evil and unfaithful generation searches for a sign, but it won’t receive any sign except Jonah’s sign.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

39 And answering, he said to them: "An evil and adulterous generation seeks a sign. But a sign will not be given to it, except the sign of the prophet Jonah.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 Who answering said to them: An evil and adulterous generation seeketh a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

39 But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

参见章节 复制




Matthew 12:39
8 交叉引用  

He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gath-hepher.


But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.


Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,


A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.


And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.


Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.


Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.


跟着我们:

广告


广告