Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 19:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 He hath fenced up my way that I cannot pass, And he hath set darkness in my paths.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 He has walled up my way so that I cannot pass, and He has set darkness upon my paths.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.

参见章节 复制

Common English Bible

8 He walled up my path so I can’t pass and put darkness on my trail,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 He has hemmed in my path, and I cannot pass; he has added darkness to my difficult path.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He hath hedged in my path round about, and I cannot pass: and in my way he hath set darkness.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.

参见章节 复制




Job 19:8
16 交叉引用  

Because I was not cut off before the darkness, Neither hath he covered the darkness from my face.


Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?


When I looked for good, then evil came unto me: And when I waited for light, there came darkness.


Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth.


The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.


Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.


Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.


Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.


Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.


He hath builded against me, And compassed me with gall and travail.


He hath hedged me about, that I cannot get out: He hath made my chain heavy.


He hath inclosed my ways with hewn stone, He hath made my paths crooked.


Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.


For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.


Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.


And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.


跟着我们:

广告


广告