Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 34:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the wild beasts of the desert will meet here with howling creatures [wolves and hyenas] and the [shaggy] wild goat will call to his fellow; the night monster will settle there and find a place of rest.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Wildcats will meet hyenas, the goat demon will call to his friends, and there Lilith will lurk and find her resting place.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And demons and monsters will meet, and the hairy ones will cry out to one another. There, the ogress has lain down and found rest for herself.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another. There hath the lamia lain down and found rest for herself.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 And wild animals shall meet with hyenas; the wild goat shall cry to his fellow; indeed, there the night bird settles and finds for herself a resting place.

参见章节 复制




Isaiah 34:14
5 交叉引用  

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.


Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.


And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.


and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.


跟着我们:

广告


广告