Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 33:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

7 Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

参见章节 复制

Common English Bible

7 But then those in Ariel cried out in the streets; messengers of peace wept bitterly.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Behold, outside, those who see will cry out. The Angels of peace will weep bitterly.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Behold, they that see shall cry without: the angels of peace shall weep bitterly.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Behold, their heroes cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

参见章节 复制




Isaiah 33:7
6 交叉引用  

And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.


Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rab-shakeh.


Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.


Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.


Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.


跟着我们:

广告


广告