Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 4:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 [This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, He [God] would not speak afterward about another day.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

参见章节 复制

Common English Bible

8 If Joshua gave the Israelites rest, God wouldn’t have spoken about another day later on.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 For if Jesus had offered them rest, he would never have spoken, afterward, about another day.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For if Jesus had given them rest, he would never have afterwards spoken of another day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.

参见章节 复制




Hebrews 4:8
13 交叉引用  

Non his son, Jehoshuah his son.


And gave them the lands of the heathen: And they inherited the labour of the people;


He cast out the heathen also before them, And divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.


Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;


For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.


Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.


God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,


There remaineth therefore a rest to the people of God.


until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.


So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.


And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.


And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.


跟着我们:

广告


广告