Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 21:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 If she does not please her master who has not espoused her to himself, he shall let her be redeemed. To sell her to a foreign people he shall have no power, for he has dealt faithlessly with her.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

参见章节 复制

Common English Bible

8 If she doesn’t please her master who chose her for himself, then her master must let her be bought back by her family. He has no right to sell her to a foreign people since he has treated her unfairly.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 If she displeases the eyes of her lord, to whom she had been delivered, he shall dismiss her. But he shall have no authority to sell her to a foreign people, even if he despises her.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has broken faith with her.

参见章节 复制




Exodus 21:8
13 交叉引用  

and Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;


My brethren have dealt deceitfully as a brook, And as the stream of brooks they pass away;


And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.


And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.


And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.


And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.


And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.


Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.


if ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:


And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?


But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.


跟着我们:

广告


广告