Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 13:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 You shall explain to your son on that day, This is done because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.

参见章节 复制

Common English Bible

8 You should explain to your child on that day, ‘It’s because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And you will explain to your son in that day, saying: 'This is what the Lord did for me when I was taken away from Egypt.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

参见章节 复制




Exodus 13:8
9 交叉引用  

We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, What work thou didst in their days, in the times of old.


and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.


And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:


The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.


And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?


跟着我们:

广告


广告