Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 7:4 - King James Version (Oxford) 1769

4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth and sensual joy.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

参见章节 复制

Common English Bible

4 The wise heart is in the house that mourns, but the foolish heart is in the house that rejoices.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Anger is better than laughter. For through the sadness of the countenance, the soul of one who offends may be corrected.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

参见章节 复制




Ecclesiastes 7:4
21 交叉引用  

Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.


And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.


I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.


Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.


It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.


My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.


In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.


And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is The LORD of hosts.


In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.


In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.


For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.


And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.


And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.


跟着我们:

广告


广告