Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 4:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Also, one can be overpowered, but two together can put up resistance. A three-ply cord doesn’t easily snap.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And if a man can prevail against one, two may withstand him, and a threefold cord is broken with difficulty.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And if a man prevail against one, two shall withstand him: a threefold cord is not easily broken.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.

参见章节 复制




Ecclesiastes 4:12
8 交叉引用  

And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.


He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.


And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:


Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?


Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.


endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.


跟着我们:

广告


广告