Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 25:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 If brothers live together and one of them dies and has no son, his wife shall not be married outside the family to a stranger [an excluded man]. Her husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.

参见章节 复制

Common English Bible

5 If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not go outside the family and marry a stranger. Instead, her brother-in-law should go to her and take her as his wife. He will then consummate the marriage according to the brother-in-law’s duty.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 When brothers are living together, and one of them dies without children, the wife of the deceased shall not marry another. Instead, his brother shall take her, and he shall raise up offspring for his brother.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her.

参见章节 复制




Deuteronomy 25:5
11 交叉引用  

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:


saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.


Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.


saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.


And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?


Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.


And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.


And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.


Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.


跟着我们:

广告


广告