Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 15:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then the apostles and the elders, together with the whole church, resolved to select men from among their number and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas, and Silas, [both] leading men among the brethren, and sent them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brethren:

参见章节 复制

Common English Bible

22 The apostles and the elders, along with the entire church, agreed to send some delegates chosen from among themselves to Antioch, together with Paul and Barnabas. They selected Judas Barsabbas and Silas, who were leaders among the brothers and sisters.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Then it pleased the Apostles and elders, with the whole Church, to choose men from among them, and to send to Antioch, with Paul and Barnabas, and Judas, who was surnamed Barsabbas, and Silas, preeminent men among the brothers,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Then it pleased the apostles and ancients, with the whole church, to choose men of their own company, and to send to Antioch, with Paul and Barnabas, namely, Judas, who was surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers,

参见章节 复制




Acts 15:22
29 交叉引用  

And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.


Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.


And the thing pleased the king and all the congregation.


And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.


Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.


And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.


Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.


And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.


and they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:


it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,


We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.


And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.


So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:


And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.


and Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.


And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,


And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.


Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,


And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.


And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.


And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.


And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.


Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.


Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.


Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:


By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.


跟着我们:

广告


广告