Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 14:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, 400 cubits.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

参见章节 复制

Common English Bible

13 At Beth-shemesh, Israel’s King Joash captured Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son and Ahaziah’s grandson. Joash then marched to Jerusalem and broke down six hundred feet of the Jerusalem wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And truly, Jehoash, the king of Israel, captured Amaziah, the king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth-shemesh. And he brought him to Jerusalem. And he breached the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim as far as the gate of the Corner, four hundred cubits.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But Joas king of Israel took Amasias, king of Juda, the son of Joas, the son of Ochozias, in Bethsames; and brought him into Jerusalem. And he broke down the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim to the gate of the corner, four hundred cubits.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem for four hundred cubits, from the Ephraim Gate to the Corner Gate.

参见章节 复制




2 Kings 14:13
16 交叉引用  

And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.


So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.


Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.


And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.


Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.


and from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.


So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.


Pride goeth before destruction, And an haughty spirit before a fall.


A man's pride shall bring him low: But honour shall uphold the humble in spirit.


Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.


Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.


All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.


For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.


跟着我们:

广告


广告