Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 14:13 - English Standard Version 2016

13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem for four hundred cubits, from the Ephraim Gate to the Corner Gate.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, 400 cubits.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

参见章节 复制

Common English Bible

13 At Beth-shemesh, Israel’s King Joash captured Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son and Ahaziah’s grandson. Joash then marched to Jerusalem and broke down six hundred feet of the Jerusalem wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And truly, Jehoash, the king of Israel, captured Amaziah, the king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth-shemesh. And he brought him to Jerusalem. And he breached the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim as far as the gate of the Corner, four hundred cubits.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But Joas king of Israel took Amasias, king of Juda, the son of Joas, the son of Ochozias, in Bethsames; and brought him into Jerusalem. And he broke down the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim to the gate of the corner, four hundred cubits.

参见章节 复制




2 Kings 14:13
16 交叉引用  

And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.


Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.


Therefore the Lord brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.


In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the Lord, and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.


and above the Gate of Ephraim, and by the Gate of Yeshanah, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.


So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.


Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.


One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.


“Behold, the days are coming, declares the Lord, when the city shall be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.


The whole land shall be turned into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. But Jerusalem shall remain aloft on its site from the Gate of Benjamin to the place of the former gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses.


For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”


跟着我们:

广告


广告