Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 16:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 Zimri came in and smote and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Zimri came, attacked, and killed Elah in the twenty-seventh year of Judah’s King Asa. Zimri succeeded him as king.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Then Zimri, rushing in, struck him and killed him, in the twenty-seventh year of Asa, the king of Judah. And he reigned in his place.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Zambri, rushing in, struck him and slew him in the seven and twentieth year of Asa king of Juda: and he reigned in his stead.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

参见章节 复制




1 Kings 16:10
6 交叉引用  

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.


And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.


In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.


And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.


And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?


跟着我们:

广告


广告