Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 16:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 I will remain in Ephesus [however] until Pentecost,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

参见章节 复制

Common English Bible

8 I’ll stay here in Ephesus until the Festival of Pentecost.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 But I must remain at Ephesus, even until Pentecost.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 But I will stay in Ephesus until Pentecost,

参见章节 复制




1 Corinthians 16:8
8 交叉引用  

and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.


And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.


but bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.


And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,


And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.


For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.


If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.


跟着我们:

广告


广告