Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 7:16 - English Standard Version 2016

16 They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun smite them, nor any scorching heat. [Isa. 49:10; Ps. 121:6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

参见章节 复制

Common English Bible

16 They won’t hunger or thirst anymore. No sun or scorching heat will beat down on them,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 They shall not hunger, nor shall they thirst, anymore. Neither shall the sun beat down upon them, nor any heat.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 They shall no more hunger nor thirst, neither shall the sun fall on them, nor any heat.

参见章节 复制




Revelation 7:16
23 交叉引用  

The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.


The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.


I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah


My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?


O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.


Do not gaze at me because I am dark, because the sun has looked upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!


For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,


Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord will answer them; I the God of Israel will not forsake them.


they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.


Therefore thus says the Lord God: “Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be put to shame;


When the sun rose, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on the head of Jonah so that he was faint. And he asked that he might die and said, “It is better for me to die than to live.”


yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.


but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.


“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.


And they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.


And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away.


he has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty.


“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.


but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”


For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.


He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.”


跟着我们:

广告


广告