Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 68:30 - English Standard Version 2016

30 Rebuke the beasts that dwell among the reeds, the herd of bulls with the calves of the peoples. Trample underfoot those who lust after tribute; scatter the peoples who delight in war.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 Rebuke the company of spearmen, The multitude of the bulls, with the calves of the people, Till every one submit himself with pieces of silver: Scatter thou the people that delight in war.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 Rebuke the wild beasts dwelling among the reeds [in Egypt], the herd of bulls (the leaders) with the calves of the peoples; trample underfoot those who lust for tribute money; scatter the peoples who delight in war.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.

参见章节 复制

Common English Bible

30 Rebuke the wild animals of the marshland, the herd of bulls among the calves of the peoples. Trample those who delight in money; scatter the peoples who take pleasure in battles.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 I am poor and sorrowful, but your salvation, O God, has taken me up.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up.

参见章节 复制




Psalm 68:30
21 交叉引用  

besides that which the explorers and merchants brought. And all the kings of Arabia and the governors of the land brought gold and silver to Solomon.


Every one of them brought his present, articles of silver and of gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.


Under the lotus plants he lies, in the shelter of the reeds and in the marsh.


I am for peace, but when I speak, they are for war!


As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.


Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.


May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!


You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.


Wild oxen shall fall with them, and young steers with the mighty bulls. Their land shall drink its fill of blood, and their soil shall be gorged with fat.


“Though you rejoice, though you exult, O plunderers of my heritage, though you frolic like a heifer in the pasture, and neigh like stallions,


speak, and say, Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’


Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the Lord.


For I delight in the law of God, in my inner being,


What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?


跟着我们:

广告


广告