Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 9:13 - English Standard Version 2016

13 The woman Folly is loud; she is seductive and knows nothing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 A foolish woman is clamorous: She is simple, and knoweth nothing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Woman Folly is noisy; she’s stupid and doesn’t even know it.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,

参见章节 复制




Proverbs 9:13
6 交叉引用  

It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.


It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.


she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.


She is loud and wayward; her feet do not stay at home;


“How sick is your heart, declares the Lord God, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute,


he is puffed up with conceit and understands nothing. He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words, which produce envy, dissension, slander, evil suspicions,


跟着我们:

广告


广告