Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 20:2 - English Standard Version 2016

2 The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 The fear of a king is as the roaring of a lion: Whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 The terror of a king is as the roaring of a lion; whoever provokes him to anger or angers himself against him sins against his own life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.

参见章节 复制

Common English Bible

2 A king is as terrifying as a lion’s growl. Those who anger him may lose their life.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Just like the roaring of a lion, so also is the dread of a king. Whoever provokes him sins in his own soul.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.

参见章节 复制




Proverbs 20:2
10 交叉引用  

Then King Solomon swore by the Lord, saying, “God do so to me and more also if this word does not cost Adonijah his life!


Now therefore as the Lord lives, who has established me and placed me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death today.”


A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.


but he who fails to find me injures himself; all who hate me love death.”


If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.


They shall go after the Lord; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west;


The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?”


You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.


As for the censers of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before the Lord, and they became holy. Thus they shall be a sign to the people of Israel.”


跟着我们:

广告


广告