Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 14:9 - English Standard Version 2016

9 Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 Fools make a mock at sin: But among the righteous there is favour.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Fools make a mock of sin and sin mocks the fools [who are its victims; a sin offering made by them only mocks them, bringing them disappointment and disfavor], but among the upright there is the favor of God. [Prov. 10:23.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Fools mock a compensation offering, but favor is with those who do right.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.

参见章节 复制




Proverbs 14:9
15 交叉引用  

how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!


“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?


Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.


Those of crooked heart are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.


A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns.


Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.


Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.


So you will find favor and good success in the sight of God and man.


This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”


For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,


“But if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the Lord as his compensation for the sin that he has committed two turtledoves or two pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering.


They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.”


跟着我们:

广告


广告