Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nahum 1:4 - English Standard Version 2016

4 He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither; the bloom of Lebanon withers.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 He rebukes and threatens the sea and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan [on the east] and Mount Carmel [on the west] wither, and [in the north] the blossom of Lebanon fades.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.

参见章节 复制

Common English Bible

4 He can blast the sea and make it dry up; he can dry up all the rivers. Bashan and Carmel wither; the bud of Lebanon withers.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 He is the one who rebukes the sea, and who dries it up, and who leads all the rivers to the desert. Basan has been weakened, and also Carmel, and the flower of Lebanon has languished.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 He rebuketh the sea, and drieth it up: and bringeth all the rivers to be a desert. Basan languisheth and Carmel: and the dower of Libanus fadeth away.

参见章节 复制




Nahum 1:4
22 交叉引用  

But God remembered Noah and all the beasts and all the livestock that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided.


Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.


and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?


At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight.


He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert.


The sea looked and fled; Jordan turned back.


What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?


He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.


You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams.


The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.


I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.


who says to the deep, ‘Be dry; I will dry up your rivers’;


Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?


And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the Lord; I have spoken.


The fish of the sea and the birds of the heavens and the beasts of the field and all creeping things that creep on the ground, and all the people who are on the face of the earth, shall quake at my presence. And the mountains shall be thrown down, and the cliffs shall fall, and every wall shall tumble to the ground.


And he said: “The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers.”


He who made the Pleiades and Orion, and turns deep darkness into the morning and darkens the day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out on the surface of the earth, the Lord is his name;


And he said to them, “Why are you afraid, O you of little faith?” Then he rose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.


the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho.


跟着我们:

广告


广告