Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Micah 7:9 - English Standard Version 2016

9 I will bear the indignation of the Lord because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 I will bear the indignation of the Lord because I have sinned against Him, until He pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me forth to the light, and I shall behold His righteous deliverance. [Rom. 10:1-4; 11:23-27.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

参见章节 复制

Common English Bible

9 I must bear the raging of the LORD, for I have sinned against him, until he decides my case and provides justice for me. He will bring me out into the light; I will see by means of his righteousness.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 I will carry the wrath of the Lord, because I have sinned against him, until he may judge my case and execute judgment for me. He will lead me into the light. I will behold his justice.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 I will bear the wrath of the Lord, because I have sinned against him; until he judge my cause and execute judgment for me: he will bring me forth into the light, I shall behold his justice.

参见章节 复制




Micah 7:9
36 交叉引用  

Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father’s house.”


But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.


How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!


Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise!


He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.


Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!


Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.


for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.


And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.


to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.


I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”


Thus says your Lord, the Lord, your God who pleads the cause of his people: “Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more;


Thus says the Lord: “Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my righteousness be revealed.


Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, “Truly this is an affliction, and I must bear it.”


“Though our iniquities testify against us, act, O Lord, for your name’s sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.


The Lord has brought about our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.


“The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and see my suffering; my young women and my young men have gone into captivity.


so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity,


Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.


Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God.


Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.


Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”


May the Lord therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand.”


When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord who has avenged the insult I received at the hand of Nabal, and has kept back his servant from wrongdoing. The Lord has returned the evil of Nabal on his own head.” Then David sent and spoke to Abigail, to take her as his wife.


And David said, “As the Lord lives, the Lord will strike him, or his day will come to die, or he will go down into battle and perish.


So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, “It is the Lord. Let him do what seems good to him.”


跟着我们:

广告


广告