Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 14:6 - English Standard Version 2016

6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

参见章节 复制




Mark 14:6
23 交叉引用  

no weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord.”


But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.


For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they scolded her.


For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.


Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.


For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.


And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.


so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;


comfort your hearts and establish them in every good work and word.


and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work.


They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,


Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work.


that the man of God may be complete, equipped for every good work.


who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.


Show yourself in all respects to be a model of good works, and in your teaching show integrity, dignity,


And let our people learn to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not be unfruitful.


The saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for people.


And let us consider how to stir up one another to love and good works,


equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.


Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.


跟着我们:

广告


广告