Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 21:16 - English Standard Version 2016

16 You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 You will be delivered up and betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and [some] of you they will put to death.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

参见章节 复制

Common English Bible

16 You will be betrayed by your parents, brothers and sisters, relatives, and friends. They will execute some of you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 And you will be handed over by your parents, and brothers, and relatives, and friends. And they will bring about the death of some of you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And you shall be betrayed by your parents and brethren, and kinsmen and friends; and some of you they will put to death.

参见章节 复制




Luke 21:16
14 交叉引用  

For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.”


Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.


Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,


And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.


They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”


for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.


You will be hated by all for my name’s sake.


He killed James the brother of John with the sword,


And as they were stoning Stephen, he called out, “Lord Jesus, receive my spirit.”


And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.


“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.


When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.


跟着我们:

广告


广告