Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 21:16 - American Standard Version (1901)

16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 You will be delivered up and betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and [some] of you they will put to death.

参见章节 复制

Common English Bible

16 You will be betrayed by your parents, brothers and sisters, relatives, and friends. They will execute some of you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 And you will be handed over by your parents, and brothers, and relatives, and friends. And they will bring about the death of some of you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And you shall be betrayed by your parents and brethren, and kinsmen and friends; and some of you they will put to death.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.

参见章节 复制




Luke 21:16
14 交叉引用  

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.


Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.


And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.


for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.


And ye shall be hated of all men for my name’s sake.


And he killed James the brother of John with the sword.


And they stoned Stephen, calling upon the Lord, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.


And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.


I know where thou dwellest, even where Satan’s throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.


And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:


跟着我们:

广告


广告