Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 2:22 - English Standard Version 2016

22 And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And when the time for their purification [the mother's purification and the Baby's dedication] came according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord–[Lev. 12:1-4.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

参见章节 复制

Common English Bible

22 When the time came for their ritual cleansing, in accordance with the Law from Moses, they brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord. (

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And after the days of her purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, in order to present him to the Lord,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:

参见章节 复制




Luke 2:22
4 交叉引用  

And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the Law,


But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the Lord and dwell there forever.”


Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli.


跟着我们:

广告


广告