Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 2:22 - Catholic Public Domain Version

22 And after the days of her purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, in order to present him to the Lord,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And when the time for their purification [the mother's purification and the Baby's dedication] came according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord–[Lev. 12:1-4.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

参见章节 复制

Common English Bible

22 When the time came for their ritual cleansing, in accordance with the Law from Moses, they brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord. (

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

参见章节 复制




Luke 2:22
4 交叉引用  

And he went with the Spirit to the temple. And when the child Jesus was brought in by his parents, in order to act on his behalf according to the custom of the law,


But Hannah did not go up. For she said to her husband, "I will not go, until the infant has been weaned, and until I may lead him, so that he may appear before the sight of the Lord, and may remain always there."


And they immolated a calf, and they presented the boy to Eli.


跟着我们:

广告


广告