Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 25:47 - English Standard Version 2016

47 “If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger’s clan,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 And if a sojourner or stranger with you becomes rich and your [Israelite] brother becomes poor beside him and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger's family,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 And if a stranger or sojourner with thee be waxed rich, and thy brother be waxed poor beside him, and sell himself unto the stranger or sojourner with thee, or to the stock of the stranger’s family;

参见章节 复制

Common English Bible

47 If an immigrant or foreign guest prospers financially among you, but your fellow Israelite faces financial difficulty and so sells themselves to the immigrant or foreign guest, or to a descendant of a foreigner,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

47 If the hand of a newcomer or a sojourner will have grown strong among you, and your brother, having become impoverished, will have sold himself to him, or to any of his stock,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 If the hand of a stranger or a sojourner grow strong among you, and thy brother being impoverished sell himself to him, or to any of his race:

参见章节 复制




Leviticus 25:47
7 交叉引用  

and said to them, “We, as far as we are able, have bought back our Jewish brothers who have been sold to the nations, but you even sell your brothers that they may be sold to us!” They were silent and could not find a word to say.


“If your brother becomes poor and sells part of his property, then his nearest redeemer shall come and redeem what his brother has sold.


If a man has no one to redeem it and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,


You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly.


then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,


Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?


跟着我们:

广告


广告