Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 4:7 - English Standard Version 2016

7 A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Presently, when a woman of Samaria came along to draw water, Jesus said to her, Give Me a drink–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

参见章节 复制

Common English Bible

7 A Samaritan woman came to the well to draw water. Jesus said to her, “Give me some water to drink.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 A woman of Samaria arrived to draw water. Jesus said to her, "Give me to drink."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.

参见章节 复制




John 4:7
9 交叉引用  

Then the servant ran to meet her and said, “Please give me a little water to drink from your jar.”


behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,”


So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks. And he called to her and said, “Bring me a little water in a vessel, that I may drink.”


And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.”


After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.”


Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”


Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.


(For his disciples had gone away into the city to buy food.)


跟着我们:

广告


广告