Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 20:13 - English Standard Version 2016

13 They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And they said to her, Woman, why are you sobbing? She told them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The angels asked her, “Woman, why are you crying?” She replied, “They have taken away my Lord, and I don’t know where they’ve put him.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 They say to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have placed him."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him.

参见章节 复制




John 20:13
13 交叉引用  

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;


Thus says the Lord: “Keep your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work, declares the Lord, and they shall come back from the land of the enemy.


And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad.


When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”


And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.”


Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”


So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”


Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be imprisoned but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”


And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”


跟着我们:

广告


广告