Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 39:16 - English Standard Version 2016

16 She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 She is hardened against her young ones, as though they were not her's: Her labour is in vain without fear;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labor is in vain because she has no sense of danger [for her unborn brood],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain, she is without fear;

参见章节 复制

Common English Bible

16 She treats her young harshly as if they were not hers, without worrying that her labor might be in vain;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 She is hardened against her young, as if they were not hers; she has labored in vain, with no fear compelling her.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers. She hath laboured in vain, no fear constraining her.

参见章节 复制




Job 39:16
10 交叉引用  

forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.


because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding.


The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.


Look, O Lord, and see! With whom have you dealt thus? Should women eat the fruit of their womb, the children of their tender care? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?


Even jackals offer the breast; they nurse their young; but the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.


Behold, is it not from the Lord of hosts that peoples labor merely for fire, and nations weary themselves for nothing?


foolish, faithless, heartless, ruthless.


跟着我们:

广告


广告