Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 48:33 - English Standard Version 2016

33 Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 Joy and gladness are taken away from the fruitful orchards and fields and from the land of Moab. And I have made the juice [of the grape] to fail from what is pressed out in the vats; no one treads [the grapes] with shouting. Their shouting is no shouting [of joy, but is a battle cry].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 And gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.

参见章节 复制

Common English Bible

33 Joy and gladness have been taken from the orchards and farms of Moab. I have stopped making wine in the presses. No one shouts with joy while treading the grapes. Though there are shouts, they are not shouts of joy!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 Rejoicing and exultation has been taken away from Carmel and from the land of Moab. And I have taken the wine from the winepresses. The treader of grapes will no longer sing the usual rhythmic chant.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Joy and gladness is taken away from Carmel and from the land of Moab, and I have taken away the wine out of the presses: the treader of the grapes shall not sing the accustomed cheerful tune.

参见章节 复制




Jeremiah 48:33
13 交叉引用  

For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.”


In that day every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand shekels of silver, will become briers and thorns.


You have multiplied the nation; you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as they are glad when they divide the spoil.


Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?


Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.


and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst,” says the Lord.


how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.


跟着我们:

广告


广告