Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 32:20 - English Standard Version 2016

20 You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 Who wrought signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day [continues to do so], both in Israel and among other men, and made for Yourself a name, as at this day.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;

参见章节 复制

Common English Bible

20 You have performed signs and wonders in the land of Egypt as you do to this very day in Israel and everywhere else. That’s why you are so renowned.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 You caused signs and portents in the land of Egypt, and in Israel, and among men, even until this day. And you have made a name for yourself, just as in this day.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Who hast set signs and wonders in the land of Egypt even until this day, and in Israel, and amongst men, and hast made thee a name as at this day.

参见章节 复制




Jeremiah 32:20
21 交叉引用  

And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making himself a name and doing for them great and awesome things by driving out before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt, a nation and its gods?


And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt?


and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted arrogantly against our fathers. And you made a name for yourself, as it is to this day.


And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.


who in your midst, O Egypt, sent signs and wonders against Pharaoh and all his servants;


and that you may tell in the hearing of your son and of your grandson how I have dealt harshly with the Egyptians and what signs I have done among them, that you may know that I am the Lord.”


So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go.


But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in the land of Egypt,


But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth.


who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,


Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name.


For as the loincloth clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, declares the Lord, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen.


So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.


And now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and have made a name for yourself, as at this day, we have sinned, we have done wickedly.


This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.


his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great deeds of terror, all of which the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


And the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.


the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the Lord your God brought you out. So will the Lord your God do to all the peoples of whom you are afraid.


跟着我们:

广告


广告