Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 58:8 - English Standard Version 2016

8 Then shall your light break forth like the dawn, and your healing shall spring up speedily; your righteousness shall go before you; the glory of the Lord shall be your rear guard.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then shall your light break forth like the morning, and your healing (your restoration and the power of a new life) shall spring forth speedily; your righteousness (your rightness, your justice, and your right relationship with God) shall go before you [conducting you to peace and prosperity], and the glory of the Lord shall be your rear guard. [Exod. 14:19, 20; Isa. 52:12.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall be thy rearward.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Then your light will break out like the dawn, and you will be healed quickly. Your own righteousness will walk before you, and the LORD’s glory will be your rear guard.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Then your light will break forth like the morning, and your health will improve quickly, and your justice will go before your face, and the glory of the Lord will gather you up.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Then shall thy light break forth as the morning, and thy health shall speedily arise, and thy justice shall go before thy face, and the glory of the Lord shall gather thee up.

参见章节 复制




Isaiah 58:8
27 交叉引用  

And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.


Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.


He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.


Righteousness will go before him and make his footsteps a way.


Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.


Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,


A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.


Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.


But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.


Open the gates, that the righteous nation that keeps faith may enter in.


Moreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the Lord binds up the brokenness of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.


And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.


For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.


I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,


Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.


For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you.


For Zion’s sake I will not keep silent, and for Jerusalem’s sake I will not be quiet, until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a burning torch.


For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the Lord, because they have called you an outcast: ‘It is Zion, for whom no one cares!’


Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.


I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them.


But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.


For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’


and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.


but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.


And he stared at him in terror and said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.


跟着我们:

广告


广告