Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 14:20 - English Standard Version 2016

20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and have slain your people. May the descendants of evildoers nevermore be named!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.

参见章节 复制

Common English Bible

20 You won’t join them in burial, for you destroyed your own land; you killed your own people. Such evil offspring will never be mentioned again!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 You will not be associated with them, even in the grave. For you have destroyed your own land; you have slain your own people. The offspring of the wicked ones will not be called upon for eternity.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.

参见章节 复制




Isaiah 14:20
13 交叉引用  

But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.


His roots dry up beneath, and his branches wither above.


His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.


He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.


May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!


You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.


For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.


If a man fathers a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not satisfied with life’s good things, and he also has no burial, I say that a stillborn child is better off than he.


Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.


And yet he is wise and brings disaster; he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers and against the helpers of those who work iniquity.


Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


跟着我们:

广告


广告