Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 30:13 - English Standard Version 2016

13 And Leah said, “Happy am I! For women have called me happy.” So she called his name Asher.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Leah said, I am happy, for women will call me blessed (happy, fortunate, to be envied); and she named him Asher [happy].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.

参见章节 复制

Common English Bible

13 and Leah said, “I’m happy now because women call me happy.” So she named him Asher.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And Leah said, "This one is for my happiness. Indeed, women will call me blessed." Because of this, she called him Asher.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Lia said: This is for my happiness: for women will call me blessed. Therefore she called him Aser.

参见章节 复制




Genesis 30:13
8 交叉引用  

Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.


The sons of Zilpah, Leah’s servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.


The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, with Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.


“Asher’s food shall be rich, and he shall yield royal delicacies.


Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:


My dove, my perfect one, is the only one, the only one of her mother, pure to her who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines also, and they praised her.


for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed;


跟着我们:

广告


广告