Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 39:16 - English Standard Version 2016

16 And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And they made two settings of gold filigree and two gold rings which they put on the two ends of the breastplate.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

参见章节 复制

Common English Bible

16 They made two gold settings and two gold rings. They attached the two rings to the two edges of the chest pendant.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 and two hooks, and the same number of gold rings. Moreover, they set the rings at both sides of the breastplate,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational,

参见章节 复制




Exodus 39:16
5 交叉引用  

You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.


As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree.


You shall make settings of gold filigree,


And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.


And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.


跟着我们:

广告


广告