Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 9:23 - English Standard Version 2016

23 And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him or trust and rely on Him or obey His voice.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

参见章节 复制

Common English Bible

23 And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: “Go up and take possession of the land that I’m giving you,” you disobeyed the LORD your God’s command. You didn’t trust him. You didn’t obey God’s voice.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 And when he sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Ascend and possess the land, which I have given to you,' even so, you spurned the command of the Lord your God, and you did not believe him, nor were you willing to listen to his voice.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you: and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him: neither would you hearken to his voice:

参见章节 复制




Deuteronomy 9:23
13 交叉引用  

because they did not believe in God and did not trust his saving power.


But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.


The Lord spoke to Moses, saying,


Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.


And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!


Only do not rebel against the Lord. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”


It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.


And he said, ‘I will hide my face from them; I will see what their end will be, for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened.


跟着我们:

广告


广告