Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:39 - English Standard Version 2016

39 You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

39 Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

39 You shall plant vineyards and dress them but shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

39 Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

参见章节 复制

Common English Bible

39 You might plant lots of vineyards and work hard in them, but you won’t drink any wine or harvest the grapes because worms will devour them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

39 You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.

参见章节 复制




Deuteronomy 28:39
7 交叉引用  

He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.


For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.”


But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.


Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,


跟着我们:

广告


广告