Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:39 - Catholic Public Domain Version

39 You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

39 Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

39 You shall plant vineyards and dress them but shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

39 Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

参见章节 复制

Common English Bible

39 You might plant lots of vineyards and work hard in them, but you won’t drink any wine or harvest the grapes because worms will devour them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

39 You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

参见章节 复制




Deuteronomy 28:39
7 交叉引用  

He will be wounded like a grapevine, when its cluster is in first flower, and like an olive tree that casts off its flower.


Then ten acres of vineyard will produce one small bottle of wine, and thirty measures of seed will produce three measures of grain.


And God prepared a worm, when dawn approached on the next day, and it struck the ivy, and it dried up.


For the fig tree will not flower, and there will be no bud on the vines. The labor of the olive tree will be misleading, and the farmland will produce no food. The sheep will be cut off from the sheepfold, and there will be no herd at the manger.


跟着我们:

广告


广告